Thứ Ba, 7 tháng 7, 2026

LỤC XÍCH HẠNG

 "Lục Xích Hạng" (六尺巷)

Câu chuyện "Lục Xích Hạng" (六尺巷) xảy ra vào đời Thanh, dưới triều vua Khang Hy. Nhân vật chính là Trương Anh (张英, 1637–1708), một vị đại thần thanh liêm.

Câu chuyện như sau:

Người nhà của Trương Anh ở quê vì tranh chấp ranh giới đất với hàng xóm nên viết thư lên kinh đô, mong ông dùng quyền thế can thiệp để thắng kiện.

Thay vì gửi công văn cho quan địa phương để bênh vực cháu, Trương Anh chỉ gửi về một bài thơ:

千里修书只为墙
让他三尺又何妨
长城万里今犹在
见当年秦始皇

Phiên âm Hán Việt

Thiên lý tu thư chỉ vị tường,
Nhượng tha tam xích hựu hà phương.
Trường Thành vạn lý kim do tại,
Bất kiến đương niên Tần Thủy Hoàng.

Dịch nghĩa

Gửi thư ngàn dặm chỉ vì một bức tường,
Nhường người ba thước thì có hề gì.
Vạn Lý Trường Thành đến nay vẫn còn đó,
Mà Tần Thủy Hoàng thuở ấy đâu còn nữa.

Dịch ý thơ

Thư từ ngàn dặm chuyện bờ rào,
Nhường nhau ba thước có là bao.
Trường Thành vẫn đứng cùng năm tháng,
Vua Tần đã khuất tự phương nao?

Người cháu đọc xong liền hiểu ý, chủ động lùi bức tường vào ba thước để nhường đất cho hàng xóm.

Hàng xóm cảm phục tấm lòng của Trương Anh, cũng tự nguyện lùi thêm ba thước về phía mình.

Kết quả, giữa hai nhà hình thành một con hẻm rộng sáu thước (六尺), nên người đời gọi là "Lục Xích Hạng" (Ngõ Sáu Thước). Câu chuyện trở thành biểu tượng của tinh thần nhường nhịn, khiêm nhường và hòa giải, được lưu truyền đến ngày nay.

Bài học

  • Quyền lực lớn nhất không phải là thắng người khác, mà là thắng chính lòng hơn thua của mình.
  • Một bước nhường có thể đổi lấy nhiều đời hòa thuận.
  • Có những tranh chấp thắng bằng pháp luật, nhưng cũng có những tranh chấp được giải quyết bằng đức độ và tình người.

Đối với người Cơ Đốc, câu chuyện này gợi nhớ lời Chúa trong Phúc Âm Ma-thi-ơ 5:9:

"Phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời."

và lời của sứ đồ Phao-lô trong Thư  Rô-ma 12:18 dạy rằng:

“Nếu có thể được, thì hãy hết sức mình mà hòa thuận với mọi người.”

Câu này rất thực tế. Phao-lô không nói: “Anh em phải làm cho mọi người đều thích mình,” vì điều đó không luôn luôn có thể. Có khi ta đã làm đúng, nói mềm, cư xử tử tế, nhưng người khác vẫn không muốn hòa thuận.

Vì vậy, Kinh Thánh nói “nếu có thể được” — nghĩa là trong phần trách nhiệm của mình, ta hãy làm hết sức để tránh gây gổ, bớt hơn thua, không đổ thêm dầu vào lửa.

Câu này cũng nói “hết sức mình” — nghĩa là người tin Chúa không sống thụ động, lạnh lùng, hay chấp nhất. Ta chủ động nhường nhịn, xin lỗi khi cần, tha thứ khi có thể, và tìm con đường hòa giải.

Nhưng hòa thuận không có nghĩa là bỏ chân lý, dung túng điều sai, hay để người khác lấn áp mãi. Hòa thuận theo Kinh Thánh là giữ tấm lòng trong sạch trước mặt Chúa, cư xử mềm mại với người ta, và giao phần xét đoán cuối cùng cho Đức Chúa Trời.

Vì thế, Rô-ma 12:18 rất hợp với bài học Lục Xích Hạng: nhường ba thước đất có thể mất một chút quyền lợi, nhưng lại giữ được tình nghĩa, bình an, và làm sáng danh Chúa.

桐城六尺巷游玩攻略-六尺巷门票多少钱/价格表-团购票价预定优惠-景点地址在哪里/图片介绍/参观预约/旅游游览顺序攻略及注意事项/营业时间-【携程攻略】

"Lục Xích Hạng" ở An Khánh, tỉnh An Huy, Trung Quốc,  không chỉ là một con hẻm nổi tiếng, mà còn là một bài học vượt thời gian về đức khiêm nhường, nhường nhịn và gìn giữ hòa khí.

 

 

VAI TRÒ HY NGỮ TRONG KINH THÁNH?

 VAI TRÒ HY NGỮ TRONG KINH THÁNH?

Hy ngữ (Greek) giữ một vai trò rất quan trọng trong lịch sử Kinh Thánh và sự phát triển của Cơ Đốc giáo. Có thể tóm tắt qua các điểm sau:

1. Hy ngữ trở thành ngôn ngữ quốc tế

Sau các cuộc chinh phục của Alexander Đại Đế (336–323 TCN), văn hóa Hy Lạp lan rộng từ Hy Lạp đến Ai Cập, Syria, Tiểu Á, Ba Tư và gần Ấn Độ.

  • Tiếng Hy Lạp trở thành ngôn ngữ chung (lingua franca) của thế giới Địa Trung Hải.
  • Loại Hy ngữ được sử dụng phổ biến là Koine Greek (Hy ngữ Koine), tức "tiếng Hy Lạp thông dụng."

Điều này giống như tiếng Anh ngày nay trong thương mại, khoa học và giao tiếp quốc tế.


2. Cựu Ước được dịch sang Hy ngữ

Sau khi Alexander Đại Đế qua đời (323 TCN), đế quốc của ông được chia cho bốn vị tướng. Ai Cập thuộc quyền cai trị của triều đại Ptolemy I Soter, mở đầu cho vương triều Ptolemy.

Đến thời vua Ptolemy II Philadelphus (khoảng 285–246 TCN), nhà vua rất quan tâm đến việc xây dựng Thư viện Alexandria trở thành thư viện lớn nhất thế giới cổ đại. Ông mong muốn thu thập mọi tác phẩm quan trọng của các dân tộc, trong đó có Kinh Thánh của người Do Thái.

Theo truyền thống được ghi lại trong Thư Aristeas (Letter of Aristeas), vua Ptolemy II đã yêu cầu Thầy tế lễ thượng phẩm tại Jerusalem cử 72 học giả Do Thái (6 người từ mỗi chi phái Israel) sang Alexandria để dịch Cựu Ước từ tiếng Hê-bơ-rơ sang tiếng Hy Lạp Koine.

Công trình này được gọi là:

  • Septuagint (LXX)

Tên Septuagint bắt nguồn từ tiếng La-tinh septuaginta, nghĩa là "bảy mươi", vì truyền thống thường làm tròn con số 72 học giả thành 70. Do đó, bản dịch này còn được gọi là:

  • Bản Bảy Mươi
  • LXX (chữ số La Mã của số 70)

Mặc dù câu chuyện về đúng 72 học giả mang tính truyền thống và có một số chi tiết còn được các học giả hiện đại bàn luận, nhưng không có nhiều tranh cãi rằng bản dịch Hy ngữ của Cựu Ước đã được thực hiện tại Alexandria trong thời kỳ Ptolemaios và trở thành bản Kinh Thánh được sử dụng rộng rãi trong cộng đồng Do Thái hải ngoại.

Bản Septuagint có vai trò hết sức quan trọng:

  • Người Do Thái sống khắp Địa Trung Hải, không còn thông thạo tiếng Hê-bơ-rơ, vẫn có thể đọc Lời Đức Chúa Trời bằng tiếng Hy Lạp.
  • Các tác giả Tân Ước thường trích dẫn Cựu Ước theo bản Septuagint khi viết Tân Ước bằng Hy ngữ.
  • Đây là chiếc cầu nối giữa thế giới Do Thái và thế giới Hy-La, chuẩn bị cho sự truyền bá Phúc Âm sau này.

3. Chúa Giê-su sống trong môi trường có Hy ngữ

Trong thời Chúa Giê-su:

  • Người Do Thái nói tiếng Aramaic hằng ngày.
  • Đọc Kinh Thánh bằng tiếng Hê-bơ-rơ trong hội đường.
  • Nhiều người biết Hy ngữ để buôn bán và giao tiếp.

Vì vậy:

  • Chúa Giê-su thường giảng bằng tiếng Aramaic.
  • Nhưng nhiều người nghe Ngài cũng hiểu Hy ngữ.

4. Toàn bộ Tân Ước được viết bằng Hy ngữ Koine

Đây là vai trò lớn nhất của Hy ngữ.

Tất cả 27 sách Tân Ước đều được viết bằng Hy ngữ Koine.

Các tác giả gồm:

  • Ma-thi-ơ
  • Mác
  • Lu-ca
  • Giăng
  • Phao-lô
  • Phi-e-rơ
  • Gia-cơ
  • Giu-đe

Nhờ vậy:

  • Tin Lành được truyền bá nhanh chóng khắp Đế quốc La Mã.

5. Hy ngữ rất chính xác về ý nghĩa

Hy ngữ Koine có vốn từ rất phong phú.

Ví dụ:

Yêu

  • agapē (γάπη): tình yêu vô điều kiện
  • philia (φιλία): tình bạn
  • storgē: tình thân
  • erōs: tình yêu nam nữ

Trong tiếng Việt chỉ có một chữ "yêu."


Sự sống

Có nhiều từ:

  • bios: đời sống vật chất
  • psychē: linh hồn/sinh mạng
  • zōē: sự sống đời đời

Biết

  • ginōskō: biết qua kinh nghiệm
  • oida: biết nhờ hiểu

6. Hy ngữ giúp giải nghĩa Kinh Thánh

Các nhà giải kinh thường tra nguyên văn Hy ngữ để:

  • hiểu đúng ý nghĩa
  • tránh dịch sai
  • thấy được sắc thái của từng từ

Ví dụ:

Trong John 21,

Chúa Giê-su hỏi Phi-e-rơ:

  • "Con có agapao Ta không?"

Phi-e-rơ đáp:

  • "Con phileo Chúa."

Đến lần thứ ba Chúa dùng chính từ phileo, thể hiện sự hạ mình để gặp Phi-e-rơ trong mức độ ông có thể đáp lại. Chi tiết này nổi bật trong nguyên văn Hy ngữ và thường được nhắc đến trong nhiều bài giảng, dù cũng có học giả cho rằng trong Tin Mừng Giăng hai động từ này đôi khi được dùng thay thế cho nhau.


7. Hy ngữ giúp truyền giáo toàn cầu

Nhờ dùng ngôn ngữ quốc tế (Koine Greek)

các thư tín của Phao-lô được đọc tại:

  • Cô-rinh-tô
  • Ê-phê-sô
  • Phi-líp
  • Tê-sa-lô-ni-ca
  • Rô-ma

Nếu Tân Ước chỉ viết bằng tiếng Aramaic, việc truyền bá Tin Lành sẽ gặp nhiều trở ngại hơn.


400 Năm yên lặng nằm trong chương trình truyền giáo của ĐCT

Câu chuyện “400 năm” yên lặng giữa Cựu ước và Tân ước đó sẽ trở thành một dòng lịch sử rất đẹp:

Alexander Đại Đế đem Hy ngữ đến khắp thế giới → Vua Ptolemy II Philadelphus cho dịch Cựu Ước sang Hy ngữ tại Thư viện Alexandria → Đế quốc La Mã xây dựng đường sá và duy trì Pax Romana → Đức Chúa Trời sai Con Ngài đến "khi kỳ đã trọn" (Ga-la-ti 4:4) → Tân Ước được viết bằng Hy ngữ Koine, và Phúc Âm nhanh chóng lan truyền khắp Địa Trung Hải.

 

Nhiều nhà thần học xem đây là một minh họa rõ ràng về sự quan phòng của Đức Chúa Trời trong lịch sử: Ngài chuẩn bị một ngôn ngữ chung (Hy ngữ Koine), một bản Kinh Thánh phổ thông (Septuagint), và một hệ thống giao thông thuận lợi (La Mã) trước khi Đấng Christ xuất hiện và Hội Thánh bắt đầu sứ mạng truyền giáo. Đây là một trong những ví dụ nổi bật về việc Đức Chúa Trời sử dụng các biến cố lịch sử để thực hiện chương trình cứu chuộc của Ngài.  Hallelujah.

 

 

JESUS vs EMMANUEL

 Tại sao Chúa Jesus không được đặt tên là Emmanuel như đã hứa?

Đây là một câu hỏi thần học rất hay. Thoạt nhìn, dường như có một mâu thuẫn:

  • Isaiah 7:14 tiên tri: "Nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai và sanh một con trai, rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó là Emmanuel."
  • Nhưng trong Matthew 1:21 thiên sứ truyền cho Joseph: "Ngươi khá đặt tên con trẻ là Giê-su (Jesus), vì chính con trẻ sẽ cứu dân mình ra khỏi tội."

Ngay sau đó, Ma-thi-ơ giải thích:

"Tên ấy là Emmanuel, nghĩa là Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta." (Ma-thi-ơ 1:23)

Như vậy, Chúa không mang tên gọi hằng ngày là "Emmanuel", nhưng Ngài chính là Emmanuel trong ý nghĩa và bản chất.

1. "Emmanuel" là danh hiệu hơn là tên gọi

Trong Kinh Thánh, nhiều nhân vật và đặc biệt Đấng Mê-si có:

  • tên riêng (personal name)
  • danh hiệu (title)
  • tên mô tả chức vụ hoặc bản tính.

Ví dụ:

  • Giê-su (Jesus) = "Đức Giê-hô-va cứu"
  • Christ (Đấng Christ) = Đấng được xức dầu
  • Con Đức Chúa Trời
  • Con Người
  • Chiên Con Đức Chúa Trời
  • Vua các vua
  • Chúa các chúa

Tương tự,

Emmanuel mô tả Ngài là ai:

Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta.


2. Tên "Giê-su" nói về công việc cứu chuộc

Thiên sứ nói rất rõ:

"Ngươi hãy đặt tên con trẻ là Giê-su, vì Ngài sẽ cứu dân mình khỏi tội." (Ma-thi-ơ 1:21)

Tên Giê-su (Yeshua)

  • có nghĩa là "Đức Giê-hô-va là sự cứu rỗi"
  • nhấn mạnh sứ mạng cứu chuộc.

Trong khi đó,

Emmanuel nhấn mạnh

  • thần tính của Ngài
  • sự hiện diện của Đức Chúa Trời giữa nhân loại.

Hai tên này bổ túc cho nhau.

Giê-suEmmanuel
Đức Giê-hô-va cứu   Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta
nói về công việc   nói về bản thể
Cứu khỏi tội   Đức Chúa Trời đến ở với loài người

3. Ma-thi-ơ muốn chứng minh lời tiên tri được ứng nghiệm

Ma-thi-ơ không nói rằng mọi người sẽ gọi Ngài bằng tên Emmanuel mỗi ngày.

Ông muốn nói:

Con trẻ này chính là Đấng mà Ê-sai đã tiên báo.

Đức Chúa Trời đã thật sự đến ở giữa nhân loại.

Điều này phù hợp với:

"Ngôi Lời đã trở nên xác thịt, ở giữa chúng ta." (John 1:14)


4. Trong Kinh Thánh, nhiều lời tiên tri về "tên" mang ý nghĩa mô tả

Ví dụ:  Isaiah 9:6

Đấng Mê-si được gọi là

  • Đấng Lạ Lùng
  • Đấng Mưu Luận
  • Đức Chúa Trời Quyền Năng
  • Cha Đời Đời
  • Chúa Bình An

Không ai gọi Chúa Giê-su hằng ngày bằng tất cả những tên đó.

Đó là các danh hiệu mô tả bản tính của Ngài.

Emmanuel cũng thuộc loại này.


5. Chúa Giê-su đã chứng minh Ngài là Emmanuel

Suốt chức vụ của mình, Ngài luôn "ở cùng" dân sự:

  • chữa bệnh
  • an ủi
  • tha tội
  • đồng hành với môn đồ
  • chết thay nhân loại
  • sống lại

Cuối sách Ma-thi-ơ, Chúa phán:

"Nầy, Ta thường ở cùng các ngươi luôn cho đến tận thế." (Ma-thi-ơ 28:20)

Đó chính là ý nghĩa trọn vẹn của Emmanuel.


Kết luận

Không có sự mâu thuẫn giữa lời tiên tri và việc đặt tên.

  • Giê-sutên riêng được thiên sứ truyền phải đặt, nhấn mạnh sứ mạng cứu chuộc.
  • Emmanueldanh hiệu thần học, bày tỏ bản tính của Ngài: Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta.
  • Khi Ma-thi-ơ trích dẫn Ê-sai 7:14, ông khẳng định rằng nơi Chúa Giê-su, lời tiên tri về Emmanuel đã được ứng nghiệm. Ngài không chỉ mang một cái tên, mà còn hiện thực hóa ý nghĩa của tên ấy bằng chính sự nhập thể, sống giữa con người và hứa ở cùng dân Ngài mãi mãi.

Có thể tóm gọn như sau:

Giê-su cho biết Ngài đến để làm gì: cứu dân khỏi tội.
Emmanuel cho biết Ngài là ai: Đức Chúa Trời ở cùng chúng ta.

Thứ Sáu, 3 tháng 7, 2026

KINH THÁNH LÀ LỜI CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI

 KINH THÁNH LÀ LỜI CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI

Có thể nói toàn bộ Kinh Thánh đều hướng về Chúa Giê-su Christ. Dù tên Ngài không xuất hiện trong mọi sách, nhưng chủ đề xuyên suốt của cả Kinh Thánh là chương trình cứu chuộc của Đức Chúa Trời được hoàn tất trong Chúa Giê-su.

Chính Chúa Giê-su đã xác nhận điều này:

  • Giăng 5:39: "Các ngươi dò xem Kinh Thánh... Ấy Kinh Thánh làm chứng về Ta."
  • Lu-ca 24:27: "Ngài bắt đầu từ Môi-se rồi kế đến mọi đấng tiên tri cắt nghĩa cho hai người những lời chỉ về Ngài trong cả Kinh Thánh."
  • Lu-ca 24:44: "Mọi điều đã chép về Ta trong luật pháp Môi-se, các sách tiên tri và các Thi Thiên phải được ứng nghiệm."

Điều này có nghĩa là cả ba phần của Kinh Thánh Do Thái (Luật pháp – Tiên tri – Thi Thiên) đều nói về Đấng Christ.

Cựu Ước tiên báo về Chúa Giê-su

Cựu Ước không chỉ kể lịch sử dân Israel, mà còn chuẩn bị cho sự đến của Đấng Mê-si.

  • Sáng Thế Ký: Dòng dõi người nữ sẽ đạp đầu con rắn (3:15).
  • Xuất Ê-díp-tô Ký: Chiên lễ Vượt Qua là hình bóng của Chúa.
  • Lê-vi Ký: Các của lễ chuộc tội đều chỉ về sự hy sinh của Ngài.
  • Dân Số Ký: Con rắn đồng được giương lên (21:9; so sánh với Giăng 3:14).
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký: Đấng Tiên tri giống Môi-se (18:15).
  • Thi Thiên: Nhiều bài tiên tri về sự chịu khổ, phục sinh và vương quyền của Đấng Christ (Thi Thiên 2, 22, 110).
  • Ê-sai: Đấng Tôi Tớ chịu đau khổ (chương 53).
  • Mi-chê: Nơi sinh tại Bết-lê-hem (5:2).
  • Xa-cha-ri: Vua cưỡi lừa vào thành (9:9), bị đâm (12:10), bị bán với ba mươi miếng bạc (11:12–13).

Tân Ước bày tỏ Chúa Giê-su

  • Bốn sách Phúc Âm ghi chép đời sống, chức vụ, sự chết và sự sống lại của Chúa.
  • Công vụ Các Sứ đồ nói về việc rao truyền Chúa Giê-su cho thế giới.
  • Các thư tín giải thích ý nghĩa của thập tự giá, sự cứu rỗi và đời sống trong Đấng Christ.
  • Khải Huyền cho thấy Chúa Giê-su là Vua chiến thắng sẽ trở lại.

Có thể tóm tắt cả Kinh Thánh như sau

  • Cựu Ước: Đấng Christ sẽ đến.
  • Bốn sách Phúc Âm: Đấng Christ đã đến.
  • Công vụ: Đấng Christ được rao giảng.
  • Các thư tín: Đấng Christ được giải thích và được sống bày tỏ trong Hội Thánh.
  • Khải Huyền: Đấng Christ sẽ trở lại và cai trị đời đời.

Có người đã tóm lược:

Cựu Ước là Đấng Christ được tiên báo.
Các Phúc Âm là Đấng Christ được bày tỏ.
Công vụ là Đấng Christ được rao giảng.
Các thư tín là Đấng Christ được giải thích.
Khải Huyền là Đấng Christ được tôn vinh và sẽ trở lại.

Vì vậy, khi đọc bất kỳ sách nào trong Kinh Thánh, chúng ta có thể tự hỏi: Đoạn này bày tỏ điều gì về Chúa Giê-su Christ và chương trình cứu chuộc của Đức Chúa Trời? Đó là một trong những chìa khóa quan trọng nhất để hiểu toàn bộ Kinh Thánh.

 

2 Ti-mô-thê 3:16–17 là một trong những phân đoạn quan trọng nhất của Kinh Thánh về thẩm quyền, sự cảm thúc và mục đích của Lời Đức Chúa Trời.

"Cả Kinh Thánh đều là bởi Đức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình, hầu cho người thuộc về Đức Chúa Trời được trọn vẹn và sắm sẵn để làm mọi việc lành." (2 Ti-mô-thê 3:16–17)

 

Ý chính

1. Cả Kinh Thánh đều bởi Đức Chúa Trời soi dẫn

  • "Soi dẫn" (Greek: theopneustos) nghĩa là Đức Chúa Trời hà hơi hay Đức Chúa Trời cảm thúc.
  • Điều này khẳng định:
    • Kinh Thánh có nguồn gốc từ Đức Chúa Trời.
    • Dù được 40 trước giả viết trong khoảng 1.600 năm, nhưng chỉ có một Tác Giả tối hậu là Đức Chúa Trời.
    • Vì vậy Kinh Thánh có thẩm quyền tuyệt đối đối với đức tin và đời sống.

Bài học: Chúng ta không chỉ đọc Kinh Thánh như một quyển sách hay, nhưng đọc như chính lời của Đức Chúa Trời dành cho mình.


2. Kinh Thánh có bốn công dụng

(1) Dạy dỗ (Doctrine)

Cho biết điều gì là đúng.

Ví dụ:

  • Đức Chúa Trời là ai.
  • Chúa Giê-su là Đấng Cứu Thế.
  • Con đường cứu rỗi.

(2) Bẻ trách (Reproof)

Cho biết điều gì sai.

Kinh Thánh giống như chiếc gương giúp chúng ta thấy:

  • tội lỗi,
  • động cơ sai,
  • thái độ không đẹp lòng Chúa.

(3) Sửa trị (Correction)

Chỉ cách sửa điều sai.

Không chỉ nói "bạn sai", nhưng còn chỉ đường để:

  • ăn năn,
  • thay đổi,
  • trở lại với Chúa.

(4) Dạy người trong sự công bình (Instruction in righteousness)

Huấn luyện để sống đúng.

Đây là quá trình môn đồ hóa:

  • sống thánh khiết,
  • yêu thương,
  • phục vụ,
  • giống Chúa Giê-su mỗi ngày.

3. Mục tiêu cuối cùng

"Hầu cho người thuộc về Đức Chúa Trời được trọn vẹn."

"Trọn vẹn" không có nghĩa là hoàn hảo tuyệt đối, nhưng là:

  • trưởng thành,
  • đầy đủ,
  • chín chắn trong đức tin.

4. Sắm sẵn để làm mọi việc lành

Đức Chúa Trời không chỉ muốn chúng ta biết Kinh Thánh, nhưng muốn chúng ta sống Kinh Thánh.

Một Cơ Đốc nhân trưởng thành sẽ:

  • biết lẽ thật,
  • sống lẽ thật,
  • phục vụ người khác,
  • làm sáng danh Chúa.

Bài học thuộc linh

  • Hãy đọc Kinh Thánh mỗi ngày vì đó là Lời của Đức Chúa Trời.
  • Hãy để Kinh Thánh sửa đổi đời sống mình, thay vì chỉ tích lũy kiến thức.
  • Khi gặp nan đề, hãy tìm sự hướng dẫn từ Kinh Thánh trước tiên.
  • Mục tiêu của việc học Kinh Thánh là trở nên giống Đấng Christ và sẵn sàng phục vụ Ngài.

 

Kết quả là:

Người của Đức Chúa Trời được trưởng thành, được trang bị đầy đủ để làm mọi việc lành.

Đó cũng là mục đích của mọi sự học hỏi Kinh Thánh: không chỉ để có thêm kiến thức, mà để được biến đổi và trở nên người hữu ích trong tay Chúa.

 

Tóm tắt K.I.N.H.T.H.A.N.H.

K – Khải thị của Đức Chúa Trời
I – Ích lợi cho đời sống
N – Nuôi dưỡng linh hồn
H – Hướng dẫn con đường
T – Thánh hóa đời sống
H – Huấn luyện trong sự công bình
Á – Áp dụng Lời Chúa
N – Nên trọn vẹn
H – Hầu việc Chúa

Đây là một acronym bao quát nội dung của 2 Ti-mô-thê 3:16–17: Kinh Thánh đến từ Đức Chúa Trời, biến đổi con người và trang bị họ để sống và phục vụ theo ý Ngài.

 

So sánh bốn sách Phúc Âm

Sách

Tác giả

Đối tượng

Nhấn mạnh Chúa Giê-su

Ma-thi-ơ

Ma-thi-ơ

Người Do Thái

Vua của dân Do Thái (Đấng Mê-si)

Mác

Mác

Người La Mã

Đầy Tớ hành động

Lu-ca

Lu-ca

Người Hy Lạp và dân ngoại

Con Người hoàn hảo, Cứu Chúa của mọi người

Giăng

Giăng

Toàn thế giới

Con Đức Chúa Trời, để người ta tin mà được sự sống

 

 

10 Câu hỏi trắc nghiệm (MCQs)

1. Theo lời Chúa Giê-su trong Giăng 5:39, Kinh Thánh làm chứng về ai?
A. Môi-se
B. Các tiên tri
C. Chúa Giê-su Christ
D. Dân Y-sơ-ra-ên


2. Trong Lu-ca 24:44, Chúa Giê-su nói ba phần nào của Kinh Thánh Do Thái đều nói về Ngài?
A. Luật pháp – Phúc Âm – Thư tín
B. Luật pháp Môi-se – Các sách Tiên tri – Các Thi Thiên
C. Sáng Thế Ký – Thi Thiên – Khải Huyền
D. Phúc Âm – Công vụ – Khải Huyền


3. Hình bóng về Chúa Giê-su trong sách Xuất Ê-díp-tô Ký là gì?
A. Hòm giao ước
B. Trụ mây và trụ lửa
C. Chiên lễ Vượt Qua
D. Mười Điều Răn


4. Con rắn đồng trong Dân Số Ký 21:9 được Chúa Giê-su dùng để minh họa cho điều gì?
A. Quyền năng chữa bệnh của Môi-se
B. Sự khôn ngoan của dân Y-sơ-ra-ên
C. Sự chịu đóng đinh của Ngài trên thập tự giá
D. Cuộc vượt qua Biển Đỏ


5. Theo phần tóm tắt của Kinh Thánh, sách Công vụ Các Sứ đồ nhấn mạnh điều gì về Đấng Christ?
A. Đấng Christ sẽ đến
B. Đấng Christ đã đến
C. Đấng Christ được rao giảng
D. Đấng Christ sẽ trở lại


6. Từ Hy Lạp theopneustos trong 2 Ti-mô-thê 3:16 có nghĩa là gì?
A. Được các tiên tri biên soạn
B. Được Hội Thánh công nhận
C. Đức Chúa Trời hà hơi (cảm thúc)
D. Được dịch sang nhiều ngôn ngữ


7. Theo 2 Ti-mô-thê 3:16, công dụng nào của Kinh Thánh giúp chúng ta biết điều gì mình làm là sai?
A. Dạy dỗ
B. Bẻ trách
C. Sửa trị
D. Dạy người trong sự công bình


8. Công dụng nào của Kinh Thánh chỉ cho chúng ta cách sửa điều sai và trở lại với Chúa?
A. Dạy dỗ
B. Bẻ trách
C. Sửa trị
D. Làm chứng


9. Theo 2 Ti-mô-thê 3:17, mục tiêu của việc học Kinh Thánh là gì?
A. Có nhiều kiến thức thần học hơn người khác
B. Trở thành người tranh luận giỏi
C. Người của Đức Chúa Trời được trưởng thành và sắm sẵn để làm mọi việc lành
D. Ghi nhớ toàn bộ Kinh Thánh


10. Câu hỏi nào là chìa khóa quan trọng khi đọc bất kỳ sách nào trong Kinh Thánh?
A. Ai là tác giả của sách này?
B. Sách này được viết vào năm nào?
C. Đoạn này bày tỏ điều gì về Chúa Giê-su Christ và chương trình cứu chuộc của Đức Chúa Trời?
D. Có bao nhiêu chương trong sách này?

KỶ NIỆM 250

 CẦU NGUYỆN CHO HOA KỲ NHÂN DỊP 250 NĂM LẬP QUỐC (1776–2026)

Kính lạy Đức Chúa Trời Toàn Năng,

Trong lòng biết ơn sâu xa, chúng con hướng về Ngài trong dịp Hoa Kỳ kỷ niệm 250 năm lập quốc. Chúng con cảm tạ Ngài vì suốt hai thế kỷ rưỡi qua, Ngài đã gìn giữ và ban nhiều ơn phước cho quốc gia này. Ngài đã cho đất nước được hưởng tự do, hòa bình, cơ hội phát triển, và trở thành nơi nhiều người từ khắp các dân tộc tìm đến để xây dựng cuộc sống mới.

Đặc biệt, cá nhân chúng con hết lòng cảm tạ Ngài vì đã dẫn dắt chúng con đến đất nước Hoa Kỳ, cho chúng con được hưởng quyền làm công dân của quốc gia này. Chúng con biết đó không chỉ là một đặc ân, mà còn là một trách nhiệm để sống xứng đáng, tôn trọng luật pháp, góp phần xây dựng cộng đồng và làm chứng tốt về tình yêu của Đấng Christ.

Nhưng trên tất cả, chúng con càng cảm tạ Chúa hơn vì qua huyết báu của Đức Chúa Giê-xu Christ, Ngài đã ban cho chúng con quyền trở nên công dân Nước Trời. Như lời Kinh Thánh chép: “Nhưng chúng ta là công dân trên trời, ấy là từ nơi đó mà chúng ta trông đợi Cứu Chúa mình là Đức Chúa Giê-su Christ.” (Phi-líp 3:20)

Lạy Chúa, chúng con cũng khiêm nhường nhìn nhận rằng dân tộc này không phải lúc nào cũng bước đi theo đường lối Ngài. Xin tha thứ những tội lỗi, sự kiêu ngạo, chia rẽ, bất công, bạo lực, lòng tham, sự vô cảm, và những điều làm tổn thương phẩm giá con người. Xin thương xót và dẫn dắt chúng con trở về với lẽ thật của Lời Chúa.

Xin ứng nghiệm lời hứa của Ngài: “Nếu dân Ta, là dân gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta và trở bỏ con đường tà, thì Ta ở trên trời sẽ nghe, tha thứ tội lỗi họ và cứu xứ họ khỏi tai vạ.” (II Sử Ký 7:14)

Lạy Chúa, xin ban sự khôn ngoan cho Tổng thống, Phó Tổng thống, Quốc hội, Tối cao Pháp viện, các thống đốc, thị trưởng và mọi nhà lãnh đạo ở mọi cấp. Xin giúp họ kính sợ Đức Chúa Trời, yêu chuộng công lý, sống liêm chính và đặt lợi ích của người dân lên trên quyền lợi cá nhân.

Xin ban ơn hiệp một giữa các sắc dân, các thế hệ và các cộng đồng. Xin hàn gắn những chia rẽ, dập tắt hận thù, và giúp mọi người biết tôn trọng nhau trong tình yêu thương và sự thật.

Xin gìn giữ các gia đình, ban phước cho hôn nhân, cha mẹ và con cái. Xin giúp các bậc phụ huynh nuôi dạy con trong sự kính sợ Chúa, để thế hệ tương lai trở nên những công dân trung tín, có trách nhiệm và đầy lòng nhân ái.

Xin cũng nhớ đến các Hội Thánh trên khắp Hoa Kỳ. Xin cho Hội Thánh trung thành rao giảng Phúc Âm, sống thánh khiết, yêu thương và phục vụ cộng đồng, trở nên ánh sáng và muối của thế gian.

Xin ban phước cho những người đang phục vụ trong quân đội, lực lượng cảnh sát, cứu hỏa, y tế, giáo dục và mọi ngành nghề đang tận tâm vì lợi ích chung. Xin bảo vệ họ và ban cho họ sức mạnh, sự bình an cùng lòng trung tín.

Lạy Chúa, xin giúp chúng con trong khi làm công dân tốt của Hoa Kỳ, cũng luôn sống như những công dân trung tín của Thiên quốc: yêu mến Chúa, yêu người lân cận, sống thánh khiết, công bình, nhân ái, và trung thành với Phúc Âm cho đến ngày Chúa Giê-xu trở lại.

Xin cho dịp kỷ niệm 250 năm này không chỉ là một cột mốc lịch sử, nhưng cũng là cơ hội để đất nước nhìn lại cội nguồn, biết ơn những ơn lành Ngài đã ban, và quyết tâm xây dựng tương lai trên nền tảng công lý, chân lý và lòng kính sợ Đức Chúa Trời.

Xin giúp Hoa Kỳ tiếp tục là khí cụ đem lại hòa bình, lòng nhân ái và hy vọng cho nhiều dân tộc trên thế giới, đồng thời luôn khiêm nhường nhìn nhận rằng mọi phước hạnh đều đến từ Ngài.

Chúng con cầu nguyện trong danh quý báu của Đức Chúa Giê-xu Christ.

A-men.

Prayer for the United States on the 250th Anniversary of Its Founding (1776–2026)

Heavenly Father, Almighty God,

With hearts full of gratitude, we come before You as the United States celebrates the 250th anniversary of its founding. We thank You for Your faithful hand upon this nation throughout the past two and a half centuries. Thank You for blessing America with liberty, peace, abundant opportunities, and for making it a place where people from many nations have found hope and the opportunity to build new lives.

Personally, I also thank You for graciously leading me to this country and granting me the privilege of becoming a citizen of the United States. I recognize that this is not only a great blessing but also a sacred responsibility—to be a law-abiding citizen, to contribute to my community, and to be a faithful witness of the love of Jesus Christ.

Above all, I thank You even more for the precious blood of Jesus Christ, through which You have made me a citizen of Your heavenly kingdom. As Your Word declares, "But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ." (Philippians 3:20)

Lord, we humbly confess that our nation has not always walked in Your ways. Please forgive our sins—our pride, divisions, injustice, violence, greed, indifference, and all that has dishonored You and harmed others. In Your mercy, turn our hearts back to the truth of Your Word.

May Your promise be fulfilled among us:

"If My people, who are called by My name, will humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land." (2 Chronicles 7:14)

Lord, grant wisdom to our President, Vice President, members of Congress, Supreme Court Justices, governors, mayors, and all who serve in positions of leadership. Give them hearts that fear You, love justice, walk in integrity, and seek the welfare of the people above personal interests.

Bring unity among the many races, cultures, generations, and communities of this nation. Heal divisions, remove hatred, and teach us to treat one another with truth, respect, and love.

Bless our families. Strengthen marriages, parents, and children. Help parents raise their children in the knowledge and fear of the Lord, so that future generations may become faithful, compassionate, and responsible citizens.

We also pray for churches across America. May they remain faithful in proclaiming the Gospel, living holy lives, loving their neighbors, and serving their communities as the light of the world and the salt of the earth.

Bless those who faithfully serve in the military, law enforcement, fire departments, emergency services, healthcare, education, and every vocation that contributes to the well-being of our nation. Protect them and grant them strength, wisdom, and peace.

Lord, while we strive to be good citizens of the United States, help us above all to live as faithful citizens of Your heavenly kingdom—loving You, loving our neighbors, pursuing holiness, justice, compassion, and remaining faithful to the Gospel until the glorious return of our Lord Jesus Christ.

May this 250th anniversary be more than a historical celebration. May it become a time of reflection, gratitude, repentance, and renewed commitment to build this nation upon the enduring foundations of truth, justice, righteousness, and reverence for God.

May the United States continue to be an instrument of peace, compassion, and hope to the nations of the world, always acknowledging that every blessing comes from Your gracious hand.

We offer this prayer in the precious and holy name of our Lord and Savior, Jesus Christ.

Amen.