How has faith brought meaning or purpose into your life?
Thứ Năm, 14 tháng 8, 2025
Immense Joy because of my Faith
I remember a time when I had been praying for months about a situation that felt completely out of my control—something deeply personal that weighed heavily on my heart and my wife's. I didn’t know how or when God would answer, but I kept coming back to His promises, even when doubt crept in.
One morning, during a quiet time of prayer and Scripture reading, a verse seemed to leap off the page and speak directly to me. It was as if God was whispering, “I have heard you and your wife, and I am working.” That same week, I saw the first tangible sign of an answer—small, but undeniable.
In that moment, my heart overflowed with joy—not just because the situation was changing, but because I knew God had been with me and my family every step, hearing my cries and shaping me through the waiting. The joy came from realizing His faithfulness wasn’t tied to my timetable, but to His perfect love.
It felt like sunlight breaking through after a long night, and I couldn’t help but praise Him—not for what He did alone, but for who He is.
MIKTAM Acronym
Bảng liên kết các chữ trong acronym “MIKTAM” với từng Miktam cụ thể (Psalm 16, 56–60):
Chữ MIKTAM | Ý nghĩa | Psalm minh họa | Nội dung chính |
---|---|---|---|
M – Meditation / Mãn nguyện | Suy ngẫm về sự hiện diện và công việc của Chúa, tìm niềm vui trong Ngài | Psalm 16 | David tuyên bố Chúa là nơi nương náu và niềm vui đời đời; tiên tri về sự phục sinh của Đấng Mê-si-a. |
I – Integrity / Ít lòng tham | Trung tín, tránh thần tượng và bội nghịch | Psalm 56 | Khi bị người Phi-li-tin bắt, David vẫn trung tín, không theo các thần tượng, tin cậy nơi Chúa. |
K – Keep trust / Kiên cường | Tin cậy Chúa trong nguy hiểm, thử thách | Psalm 57 | Khi trốn trong hang vì Sau-lơ, David tin cậy Chúa sẽ bảo vệ mình khỏi kẻ thù. |
T – Teaching / Truyền dạy | Bài học cho thế hệ sau hoặc cộng đồng | Psalm 58 | Lời cầu xin Chúa phán xét công bình kẻ ác, đồng thời nhắc nhở dân sự tuân theo lẽ phải. |
A – Assurance / An tâm | Sự tin tưởng vào công bình và thương xót của Chúa | Psalm 59 | Khi Sau-lơ sai người hãm hại, David cầu xin sự giải cứu và an tâm vào sự bảo vệ của Chúa. |
M – Messianic hope / Mong đợi Đấng Mê-si-a | Một số Miktams tiên tri về Đấng cứu thế | Psalm 60 | Cầu xin Chúa phục hồi và ban chiến thắng; tiên tri sự cứu chuộc cuối cùng qua Đấng Mê-si-a. |
Ghi chú:
-
Mỗi chữ trong MIKTAM giúp nhớ đặc điểm nổi bật của từng Psalm trong nhóm Miktam.
-
Nhóm này thường liên quan đến niềm tin, sự bảo vệ, công bình và hy vọng cứu chuộc.
Thứ Hai, 11 tháng 8, 2025
The whole Hoang's at VRC in Tempe.
During the Sunday service at the Vietnamese Revival Church (Tempe) on August 10th, the sanctuary was filled with the sweet harmony of worship as the entire Hoang family served together in the band. Dien and Ngoc lifted their voices in praise, Luke played keyboard, Zeke played bass keyboard, and Jake played guitar . It was a beautiful picture of unity in Christ—a blend of love, joy, and peace that touched every heart. Hallelujah!
HARMONY acronym
-
H – Heart united (Tấm lòng hiệp một)
-
A – Adoration to God (Tôn kính Đức Chúa Trời)
-
R – Rejoicing together (Vui mừng cùng nhau)
-
M – Music of praise (Âm nhạc ngợi khen)
-
O – Offering talents (Dâng hiến tài năng)
-
N – Nurturing love (Bồi đắp tình yêu)
-
Y – Yielding to Christ (Vâng phục Đấng Christ)
Chủ Nhật, 10 tháng 8, 2025
Living a life that reflects the love of Jesus
Living a life that reflects the love of Jesus isn’t about perfection—it’s about consistently letting His love shape your words, actions, and priorities. Here are some ways you can do that:
1. Stay connected to Him daily
- Spend
time in prayer and Scripture, not just for knowledge, but to know His
heart.
- John
15:5 reminds us, “Apart from Me you can do nothing.”
2. Love people the way He loves
- Show
kindness even when it’s inconvenient.
- Forgive
quickly, as Jesus forgave you.
- Look for
ways to serve without expecting recognition.
3. Let humility lead your interactions
- Jesus
washed His disciples’ feet (John 13:14–15)—He calls us to that same
servant-hearted humility.
4. Live with integrity
- Align
your actions with God’s truth, even when no one is watching.
- Let your
“yes” be yes and your “no” be no (Matthew 5:37).
5. Practice compassion and justice
- Stand up
for the vulnerable and speak truth in love.
- Isaiah
1:17 calls us to “learn to do good; seek justice, correct oppression;
bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause.”
6. Keep an eternal perspective
- Remember
that life here is temporary; your ultimate purpose is to glorify God and
point others to Him.
- This
helps you respond to challenges with patience and hope.
7. Let the Holy Spirit transform you
- Ask Him
to change your attitudes, heal your heart, and make your reactions more
like Jesus’.
- Galatians
5:22–23 gives the “fruit” that naturally grows in a Spirit-led life—love,
joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and
self-control.
Sống một đời phản chiếu tình yêu của Chúa Giê-xu không phải là sống hoàn
hảo, mà là để tình yêu Ngài liên tục định hướng lời nói, hành động và ưu tiên của
bạn. Dưới đây là một vài cách:
1. Gắn bó với Ngài mỗi ngày
- Dành thời
gian cầu nguyện và đọc Kinh Thánh, không chỉ để biết thêm kiến thức, mà để
hiểu tấm lòng của Chúa.
- Giăng
15:5: “Vì ngoài Ta, các ngươi chẳng làm chi được.”
2. Yêu người như Ngài đã yêu
- Thể hiện
sự tử tế ngay cả khi bất tiện.
- Tha thứ
nhanh chóng, như Chúa đã tha thứ cho bạn.
- Tìm cách
phục vụ mà không mong được khen ngợi.
3. Khiêm nhường trong mọi mối quan hệ
- Chúa
Giê-xu đã rửa chân cho môn đồ (Giăng 13:14–15) — Ngài kêu gọi chúng ta
cũng có tấm lòng phục vụ như vậy.
4. Sống ngay thẳng
- Hành động
phù hợp với lẽ thật của Chúa, dù không ai nhìn thấy.
- “Phải
thì nói phải; không thì nói không” (Ma-thi-ơ 5:37).
5. Thực hành lòng thương xót và sự công chính
- Bênh vực
người yếu thế, nói sự thật với tình yêu.
- Ê-sai
1:17: “Hãy học làm lành, tìm sự công bình, sửa sự ức hiếp, xử công bình
cho kẻ mồ côi, biện hộ cho người góa bụa.”
6. Giữ tầm nhìn đời đời
- Nhớ rằng
đời này tạm bợ; mục đích tối hậu là tôn vinh Chúa và đưa người khác đến với
Ngài.
- Điều này
giúp bạn đối diện thử thách với kiên nhẫn và hy vọng.
7. Để Đức Thánh Linh biến đổi
- Xin Ngài
thay đổi thái độ, chữa lành tấm lòng, và khiến phản ứng của bạn giống Chúa
Giê-xu hơn.
- Ga-la-ti
5:22–23 liệt kê “bông trái” của đời sống được Thánh Linh hướng dẫn: yêu
thương, vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhân từ, hiền lành, trung tín, mềm mại,
tiết độ.
YÊU CHÚA
- Y – Yên
lặng cầu nguyện mỗi ngày (Stay connected to Him daily)
- Ê – Êm
dịu trong lời nói và hành động (Love people as He loves)
- U – Ủng
hộ người yếu thế (Practice compassion and justice)
- C – Chân
thật trong mọi việc (Live with integrity)
- H – Hiền
hoà và khiêm nhường (Let humility lead your interactions)
- Ú – Ứng
xử theo Lời Chúa (Align actions with God’s Word)
- A – An
tâm với tầm nhìn đời đời (Keep an eternal perspective)
Thứ Sáu, 8 tháng 8, 2025
Reflect on a time when I forgave someone who hurt me
Reflect on a time when I forgave someone who hurt me
I remember a time when someone I trusted deeply let me down in a way
that cut right to the heart. For a while, I carried that hurt like a stone in
my chest—replaying the moment, wondering why they had acted that way, and
feeling that forgiveness would mean letting them “off the hook.”
But eventually, I realized that holding on to the bitterness was
chaining me to the moment of hurt. It was poisoning my peace, not theirs. I
prayed for strength, not just to say “I forgive you,” but to truly release them
from my resentment. The process wasn’t instant—it came in layers, like peeling
away old wallpaper that had been glued down for years.
When I finally reached the point where I could see them without the old
anger flaring up, I felt lighter, freer. Forgiveness didn’t erase the wrong,
but it did open space for healing and, surprisingly, for a gentler relationship
moving forward. That experience taught me that forgiveness is less about
excusing the past and more about choosing peace in the present. It’s not
weakness—it’s courage with a soft edge.
Hồi tưởng về một lần tôi đã tha thứ cho người đã làm tổn thương
mình.
Tôi nhớ có lần một người mà tôi hết lòng tin tưởng đã làm tôi thất vọng
theo cách khiến trái tim tôi đau nhói. Trong một thời gian dài, tôi mang nỗi
đau ấy như một hòn đá nặng trong lồng ngực—liên tục nhớ lại khoảnh khắc đó, tự
hỏi vì sao họ lại hành xử như vậy, và nghĩ rằng tha thứ đồng nghĩa với việc
“tha bổng” cho họ.
Nhưng rồi, tôi nhận ra rằng việc bám giữ sự cay đắng chỉ khiến tôi bị xiềng
xích vào khoảnh khắc tổn thương ấy. Nó đang đầu độc sự bình an của tôi, chứ
không phải của họ. Tôi cầu xin Chúa ban sức mạnh, không chỉ để nói “Tôi tha thứ
cho bạn,” mà còn thật sự buông bỏ mọi oán giận trong lòng. Quá trình ấy không
diễn ra tức thì—nó đến từng lớp, giống như bóc dần từng mảng giấy dán tường đã
dính chặt nhiều năm.
Khi cuối cùng tôi có thể nhìn họ mà không còn cơn giận cũ bùng lên, tôi
cảm thấy nhẹ nhõm và tự do hơn. Sự tha thứ không xóa bỏ điều sai trái, nhưng nó
mở ra chỗ cho sự chữa lành, và thật ngạc nhiên, cho một mối quan hệ mềm mại, nhẹ
nhàng hơn về sau.
Trải nghiệm đó dạy tôi rằng tha thứ không phải là dung túng cho quá khứ,
mà là chọn lấy sự bình an cho hiện tại. Nó không phải yếu đuối—mà là sự can đảm
được phủ bằng một nét dịu dàng.
Thứ Năm, 7 tháng 8, 2025
Người Cao Tuổi Hay Quên
Người Cao Tuổi Hay Quên – Bình Thường Hay Bất Thường?
Một chút suy giảm trí nhớ là bình thường khi tuổi già, nhưng nếu
quên nhiều, thường xuyên, hoặc ảnh hưởng đến sinh hoạt thì có thể là dấu hiệu của
suy giảm nhận thức hoặc sa sút trí tuệ.
✅ Dấu Hiệu Quên Bình Thường Theo Tuổi
- Thỉnh
thoảng quên tên người quen hoặc cuộc hẹn
- Cần nhiều
thời gian hơn để học điều mới
- Đôi khi
để quên đồ như chìa khóa, kính
- Cần nhắc
nhở thường xuyên hơn
⚠️ Khi Nào Nên Lo Lắng
Nếu có những dấu hiệu sau, nên đưa người thân đi khám:
- Đi lạc ở
nơi quen thuộc
- Lặp lại
câu hỏi hay câu chuyện nhiều lần
- Khó quản
lý tài chính, chi tiêu
- Không
theo kịp cuộc trò chuyện
- Thay đổi
tâm tính, cáu gắt vô cớ
- Quên cả
tên người thân trong gia đình
🧩 Nguyên Nhân Có Thể Gây Suy Giảm Trí
Nhớ
Một số có thể điều trị được:
- Tác dụng
phụ của thuốc
- Thiếu
vitamin B12
- Bệnh tuyến
giáp
- Trầm cảm,
lo âu, stress
- Mất ngủ,
mất nước
Một số nguyên nhân khác:
- Suy giảm
nhận thức nhẹ (MCI)
- Bệnh
Alzheimer
- Các loại
sa sút trí tuệ khác
🩺 Làm Gì Khi Người Thân Hay Quên?
- Khuyến
khích đi khám bác sĩ chuyên khoa thần kinh
- Giữ lối
sống lành mạnh: ăn uống cân bằng, vận động nhẹ, tham gia sinh hoạt xã
hội
- Tập luyện
trí óc: đọc sách, chơi cờ, làm toán nhẹ
- Kiểm
soát tốt các bệnh mãn tính như tiểu đường, cao huyết áp
- Rà soát
lại các loại thuốc đang dùng
Dưới đây là một bài cầu nguyện cho người cao tuổi bị suy giảm trí nhớ,
nhẹ nhàng và đầy hy vọng:
🙏 LỜI CẦU NGUYỆN CHO NGƯỜI GIÀ HAY
QUÊN
Lạy Cha yêu thương,
Con cảm tạ Chúa vì sự sống, vì những năm tháng dài mà Cha đã ban cho người
thân yêu của chúng con. Dù tuổi già đến với những đổi thay nơi thân thể và trí
nhớ, nhưng tình yêu và ân điển của Ngài thì không hề đổi thay.
Khi người thân của con bắt đầu quên những tên gọi, những khuôn mặt, hay
những việc thường ngày — xin cho họ không bao giờ quên rằng họ được yêu
thương, được quý trọng, và thuộc về Chúa.
Xin Chúa là ánh sáng soi đường trong những lúc tâm trí họ mờ nhạt. Xin
Thánh Linh Ngài ở cùng, nâng đỡ và ban sự bình an cho họ trong những giây phút
bối rối, lo âu.
Con cầu xin Chúa cũng ban sự kiên nhẫn, yêu thương và sức lực cho
những người đang chăm sóc. Cho chúng con biết trân quý từng khoảnh khắc,
và đáp lại bằng lòng nhân từ, không than phiền.
Lạy Chúa, dù ký ức phai mờ, xin cho đức tin luôn bền vững. Dù trí nhớ
hao mòn, xin cho linh hồn vẫn sáng ngời hy vọng.
Chúng con tin rằng Chúa nhớ từng người chúng con, và tên chúng
con được khắc ghi trong lòng bàn tay Ngài.
Con thành kính cầu nguyện,
Nhân danh Đức Chúa Giê-xu Christ,
Amen.
Some memory decline is a normal part of aging, but significant
or frequent memory problems may point to something more serious.
✅ Normal Age-Related Memory Changes
These include:
- Occasionally
forgetting names or appointments
- Taking
longer to learn new things
- Misplacing
items like glasses or keys
- Needing
reminders more often
⚠️ When to Be Concerned
Forgetfulness may be a sign of cognitive decline or
dementia if it includes:
- Getting
lost in familiar places
- Repeating
the same questions or stories
- Trouble
managing bills or finances
- Difficulty
following directions or conversations
- Mood or
behavior changes
- Forgetting
close family members
🧩 Possible Causes of Memory Loss
Some are treatable:
- Medication
side effects
- Vitamin
B12 deficiency
- Thyroid
problems
- Depression
or stress
- Dehydration
- Poor
sleep
Others may be chronic: - Mild
Cognitive Impairment (MCI)
- Alzheimer’s
disease
- Other
forms of dementia
🩺 What You Can Do
- Encourage
a medical evaluation (especially if memory issues worsen)
- Maintain
brain health: healthy diet, exercise, social engagement, brain games
- Manage chronic
illnesses (diabetes, high blood pressure)
- Review medications
with a doctor
🙏 PRAYER FOR AN ELDERLY LOVED ONE WITH
MEMORY LOSS
Dear Heavenly Father,
Thank You for the gift of life and for the many years You have given to
our beloved one. Though aging brings changes to the body and mind, Your love
and grace remain constant and unfailing.
When our loved one begins to forget names, faces, or daily tasks, Lord,
may they never forget that they are loved, valued, and belong to You.
Be their light when their thoughts grow dim. Let Your Holy Spirit bring
peace in moments of confusion and calm in times of frustration.
We also pray for those who care for them—grant us patience,
compassion, and strength. Help us treasure each moment and respond with
kindness, not complaint.
Even as memories fade, may faith remain strong. Even as the mind
weakens, let the soul shine with hope.
We believe, Lord, that You never forget Your children, and that
our names are engraved in the palm of Your hand.
We lift up this prayer in the precious name of Jesus Christ,
Amen.
Thứ Tư, 6 tháng 8, 2025
Prayer for World peace
Prayer for World Peace (Inspired by the Teachings of Jesus)
Heavenly Father,
Prince of Peace and Lord of all creation,
We come before You with heavy hearts, longing for peace in a world torn by conflict, hatred, and division.
You sent Your Son, Jesus Christ, to teach us the way of love, forgiveness, and reconciliation.
He taught us to love our enemies, to turn the other cheek, to bless those who curse us, and to be peacemakers—
for blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God.
Lord Jesus,
You calmed the stormy seas—
Please calm the storms of violence and fear in our world.
You welcomed the outcast and broke barriers between people—
Teach us to see one another through Your eyes, as beloved sons and daughters of the Father.
Holy Spirit,
Melt hardened hearts, guide world leaders with wisdom,
Unite communities with understanding, and
Stir in each of us a desire to sow love where there is hatred,
To bring hope where there is despair,
To build bridges where walls divide.
Make us instruments of Your peace—
In our homes, our neighborhoods, our nations, and across all lands.
Let Your kingdom come,
Your will be done,
On earth as it is in heaven.
In the name of Jesus, the Prince of Peace, we pray,
Amen.
Lời Cầu Nguyện Cho Hòa Bình Thế Giới (Dựa Trên Lời Dạy Của Chúa Giê-xu)
Lạy Cha Thiên Thượng,
Ngài là Vua Bình An và Chúa của muôn loài tạo vật,
Chúng con đến với Ngài với tấm lòng nặng trĩu,
khao khát một thế giới đầy bình an giữa những xung đột, hận thù và chia rẽ.
Ngài đã sai Con Một là Chúa Giê-xu đến dạy chúng con con đường yêu thương, tha thứ và hòa giải.
Ngài dạy chúng con yêu kẻ thù, đưa má bên kia ra khi bị tát, chúc phước cho kẻ rủa sả mình,
và trở nên người kiến tạo hòa bình—
vì phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Đức Chúa Trời.
Lạy Chúa Giê-xu,
Ngài đã khiến biển động phải yên lặng—
Xin cũng khiến những cơn bão của bạo lực và sợ hãi trong thế giới này phải lặng yên.
Ngài đã dang tay đón nhận những người bị loại trừ và phá bỏ ranh giới chia cách—
Xin dạy chúng con biết nhìn nhau qua ánh mắt của Ngài,
như anh em, con cái yêu dấu của Cha.
Lạy Đức Thánh Linh,
Xin làm mềm những tấm lòng chai đá,
Ban sự khôn ngoan cho các nhà lãnh đạo,
Kết nối cộng đồng trong sự cảm thông,
Và khơi dậy trong mỗi chúng con lòng khao khát gieo rắc tình yêu nơi hận thù,
mang hy vọng vào nơi tuyệt vọng,
và xây cầu nơi đang có tường ngăn cách.
Xin khiến chúng con trở nên khí cụ của sự bình an—
trong gia đình, trong xóm làng, trong quốc gia và khắp nơi trên đất.
Nguyện nước Cha được đến,
ý Cha được nên,
ở đất như trời.
Chúng con cầu nguyện nhân danh Chúa Giê-xu Christ, Ngài là Vua Bình An.
A-men.
Thứ Ba, 5 tháng 8, 2025
Happy 78th Birthday, Grandma!
🎉 Happy 78th Birthday, Grandma! 🎂
Wishing you continued agility, alertness, charm, and great
health in every step you take.
May your days be filled with joy, peace, and the love of God and family.
You are a blessing to us all!
Bible Verse – Psalm 92:14 (NIV):
“They will still bear fruit in old age,
they will stay fresh and green.”
This verse reminds us that even in later years, God’s children remain
vibrant, purposeful, and valuable.
🎉 MỪNG
SINH NHẬT LẦN THỨ 78 CỦA BÀ NỘI/NGOẠI!
🎂
Thương chúc bà luôn nhanh nhẹn, minh mẫn, duyên dáng và khỏe
mạnh từng ngày!
Cầu xin Chúa ban cho bà những năm tháng tới đầy niềm vui, bình an, và tình yêu
thương từ gia đình và Ngài.
Bà là phước hạnh lớn lao cho con cháu!
Câu Kinh Thánh – Thi Thiên 92:14:
“Dầu đến tuổi già, họ vẫn còn sinh bông trái,
Thịnh vượng và xanh tươi.”
Lời Chúa nhắc nhở rằng: dù ở tuổi nào, người công chính vẫn luôn hữu dụng,
tràn đầy sức sống và đem lại kết quả cho nhà Chúa.
Thứ Hai, 4 tháng 8, 2025
Bố cục sách Phục Truyền Luật Lệ Ký
Bố cục sách Phục Truyền Luật Lệ Ký
thường được chia theo 5 bài giảng chính của
Môi-se, lồng ghép với các phần luật pháp, lời cảnh báo, lời hứa, và lời
chúc phước.
I. Nhìn lại hành trình quá khứ (Chương
1–4)
➡️ Bài giảng thứ nhất: Ôn lại lịch sử
dân Y-sơ-ra-ên
- Chương 1–3: Các biến cố từ núi Hô-rếp đến đồng bằng
Mô-áp
- Chương 4: Kêu gọi trung thành với Chúa và vâng lời
luật pháp
II. Lặp lại luật pháp và Giao ước (Chương
5–11)
➡️ Bài giảng thứ hai: Tuyên dạy luật
pháp và nhấn mạnh tình yêu với Đức Chúa Trời
- Chương 5: Mười Điều Răn được lặp lại
- Chương 6–11: Dạy dỗ về lòng trung thành, yêu mến
Đức Chúa Trời hết lòng, hết linh hồn
III. Các luật lệ và quy định thực tế (Chương
12–26)
➡️ Bài giảng thứ ba: Luật pháp điều
chỉnh đời sống thờ phượng, xã hội, cá nhân
- Chương 12–16: Thờ phượng đúng đắn, các kỳ lễ
- Chương 17–21: Luật pháp về nhà lãnh đạo, hình phạt,
chiến tranh
- Chương 22–26: Đạo đức, xã hội, nghi thức dâng phần
mười và cảm tạ
IV. Lời cảnh báo và lời hứa (Chương
27–30)
➡️ Bài giảng thứ tư: Lời nguyền, lời
chúc phước, và giao ước tại Si-chem
- Chương 27–28: Phước lành và hình phạt khi vâng lời
hoặc bất tuân
- Chương 29–30: Giao ước được xác lập lại; kêu gọi
chọn sự sống và phước lành
V. Lời từ biệt của Môi-se (Chương
31–34)
➡️ Bài giảng thứ năm: Trao quyền cho
Giô-suê, bài ca và lời chúc phước của Môi-se
- Chương 31: Môi-se trao quyền cho Giô-suê
- Chương 32: Bài ca của Môi-se
- Chương 33: Lời chúc phước cho 12 chi phái
- Chương 34: Sự qua đời của Môi-se
🪧 Tóm tắt chủ
đề chính
- Nhớ lại ơn Chúa (chương 1–4)
- Lặp lại luật pháp (chương
5–11)
- Áp dụng luật pháp vào đời sống (chương
12–26)
- Cảnh cáo – Chúc phước (chương
27–30)
- Từ biệt – Chuyển giao (chương
31–34)
-----------------------------------------------------------------------------------------
📘 OUTLINE OF
THE BOOK OF DEUTERONOMY
I. Looking Back: Review of Israel’s
History (Chapters 1–4)
➡️ First Speech of Moses – A
call to remember God’s guidance and faithfulness.
- Chapters 1–3: Journey from Horeb to
the plains of Moab
- Chapter 4: Call to obey the Law and
remain faithful to God
II. Repeating the Law and the
Covenant (Chapters 5–11)
➡️ Second Speech of Moses –
Emphasizing love and obedience to God
- Chapter 5: Repetition of the Ten
Commandments
- Chapters 6–11: Command to love God
with all heart, soul, and strength; warnings against disobedience
III. Practical Laws for Worship and
Community Life (Chapters 12–26)
➡️ Third Speech of Moses – Laws
governing worship, leadership, justice, and daily living
- Chapters 12–16: Centralized worship,
annual festivals
- Chapters 17–21: Laws on kings, justice,
and warfare
- Chapters 22–26: Moral, civil, and
ceremonial laws; laws on offerings and tithes
IV. Blessings, Curses, and Renewal of
the Covenant (Chapters 27–30)
➡️ Fourth Speech of Moses –
Choices, consequences, and reaffirmation of the covenant
- Chapters 27–28: Blessings for
obedience, curses for disobedience
- Chapters 29–30: Covenant renewal, call
to choose life and blessings
V. Final Words and Death of Moses (Chapters
31–34)
➡️ Fifth Speech of Moses –
Transition of leadership and final blessings
- Chapter 31: Commissioning of Joshua
- Chapter 32: The Song of Moses
- Chapter 33: Moses blesses the twelve
tribes
- Chapter 34: Death of Moses on Mount Nebo
🪧 Summary of
Major Themes
- Remember God’s faithfulness (ch.
1–4)
- Reaffirm God’s laws (ch.
5–11)
- Live out God’s commandments (ch.
12–26)
- Choose life and blessing (ch.
27–30)
- Pass on leadership and legacy (ch.
31–34)
Chủ Nhật, 3 tháng 8, 2025
What “Turning the Other Cheek” Means to Me in My Current Situation
What “Turning the Other Cheek” Means to Me in My Current Situation
Right now, “turning the other cheek” feels less like weakness and more
like strength under control. In a world where pride urges me to defend myself,
argue back, or make sure I’m not “walked over,” Jesus' teaching calls me to
something radically different.
In my current situation, it means choosing not to retaliate when I feel
misunderstood or mistreated. It means resisting the urge to prove myself or get
even, and instead, trusting that God sees, God knows, and God will handle what
I cannot.
It doesn’t mean letting others abuse or harm me—it means I don’t let
offense control me. It’s a call to respond with grace, to stay soft when the
world tries to harden me.
Turning the other cheek isn’t just about what I do on the outside. It’s
about keeping peace inside—about being free from bitterness, revenge, and
pride. It’s not always easy, but it is deeply freeing.
“Do not be overcome by evil,
but overcome evil with good.” — Romans 12:21
“Ý
nghĩa của việc ‘đưa má khác’ đối với tôi trong hoàn cảnh hiện tại.”
“Đưa Má Khác” Có Ý Nghĩa Gì Với Tôi Trong Hoàn Cảnh
Hiện Tại?
Ngay lúc này, “đưa má khác” không còn là biểu hiện của sự yếu đuối, mà
là sức mạnh được kiểm soát.
Trong một thế giới nơi lòng kiêu hãnh thúc đẩy tôi phải tự bảo vệ mình, phải
đáp trả, phải chứng minh rằng mình không dễ bị bắt nạt, lời dạy của Chúa Giê-xu
lại mời gọi tôi bước đi theo một con đường hoàn toàn khác biệt.
Trong hoàn cảnh hiện tại, điều đó có nghĩa là tôi chọn không trả đũa khi
bị hiểu lầm hay đối xử không công bằng. Tôi cố gắng cưỡng lại sự thôi thúc phải
phản bác hay đòi công lý cho chính mình, và thay vào đó, tin rằng Đức Chúa Trời
thấy, Chúa biết, và Chúa sẽ hành động nơi tôi không thể.
Điều này không có nghĩa là tôi cho phép người khác lạm dụng hay làm tổn
thương mình—nhưng nó có nghĩa là tôi không để sự xúc phạm điều khiển tấm lòng
mình. Đó là một lời mời gọi để đáp lại bằng ân điển, để giữ lòng mềm mại giữa một
thế giới luôn muốn làm cho tôi chai sạn.
“Đưa má khác” không chỉ là phản ứng bên ngoài—mà còn là cách giữ bình an
bên trong: không cay đắng, không trả đũa, không kiêu căng. Nó không dễ dàng,
nhưng thật sự giải phóng.
“Đừng để điều ác thắng mình, nhưng hãy lấy điều thiện
thắng điều ác.” — Rô-ma 12:21
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)