Chủ Nhật, 3 tháng 8, 2025

How Has My Faith Influenced My Understanding of Love and Compassion?

 How Has My Faith Influenced My Understanding of Love and Compassion?

My faith has completely transformed how I understand love and compassion.
Before knowing Christ deeply, I often saw love as a feeling—conditional, reactive, and sometimes self-serving. But through faith, I’ve come to see love as a choice, a sacrifice, and a command.

In Jesus, I see perfect love—one that forgives enemies, touches the outcast, and lays down His life for others. His example teaches me that true love is not just about affection, but action. It's being patient when it's hard, kind when it costs, and merciful even when someone doesn’t "deserve" it.

Compassion, too, has taken on new depth. Faith teaches me to see people through God’s eyes—each person is made in His image, deeply loved by Him, and worth reaching with grace. The more I walk with Christ, the more my heart softens toward others. I’ve learned to weep with those who weep, to pray for those who hurt me, and to offer help without expecting anything in return.

Ultimately, my faith has shown me that love and compassion are not just good traits—they are signs of Holy Spirit living in me.

 

Đức Tin Đã Ảnh Hưởng Đến Sự Hiểu Biết Của Tôi Về Tình Yêu Và Lòng Trắc Ẩn (Thương Xót) Như Thế Nào?

Đức tin đã hoàn toàn thay đổi cách tôi hiểu về tình yêu và lòng trắc ẩn.
Trước khi thật sự bước đi với Đấng Christ, tôi thường xem tình yêu như một cảm xúc—có điều kiện, phản ứng theo hoàn cảnh, và đôi khi mang tính ích kỷ. Nhưng qua đức tin, tôi nhận ra rằng tình yêu thật là một sự lựa chọn, một sự hy sinh, và một mệnh lệnh.

Trong Chúa Giê-xu, tôi thấy một tình yêu trọn vẹn—một tình yêu tha thứ kẻ thù, chạm đến người bị ruồng bỏ, và hy sinh mạng sống vì người khác. Gương của Ngài dạy tôi rằng tình yêu thật không chỉ là cảm xúc, mà là hành động. Đó là kiên nhẫn khi điều đó thật khó, tử tế khi phải trả giá, và thương xót ngay cả khi người kia không "xứng đáng."

Lòng trắc ẩn cũng trở nên sâu sắc hơn. Đức tin giúp tôi nhìn người khác qua con mắt của Đức Chúa Trời—mỗi người đều được tạo dựng theo hình ảnh Ngài, được Ngài yêu thương, và xứng đáng được đón nhận ân điển. Càng bước đi với Chúa, lòng tôi càng mềm mại hơn với người khác. Tôi học cách khóc với người đang đau buồn, cầu nguyện cho người làm tổn thương tôi, và sẵn lòng giúp đỡ mà không mong đền đáp.

Cuối cùng, đức tin cho tôi thấy rằng tình yêu và lòng trắc ẩn không chỉ là những phẩm chất tốt—chúng là dấu hiệu của một đời sống có Đức Thánh Linh ở cùng.

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét